WordPress y la licencia GNU GPL v3

Conocé la licencia con la que cuenta Wordpress y entérate de porqué todos los plugins son de uso libre y gratuito.

En esta entrada se clarifica el por qué se puede utilizar libremente WordPress y cualquier Tema o Plugin que funcione dentro de este software de uso libre y gratuito.

Abajo se encuentra la licencia completa para que la puedas revisar:

Licencia Pública General GNU

Versión 3, 29 de junio de 2007

Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. < https://fsf.org/ >

Todos pueden copiar y distribuir copias textuales de este documento de licencia, pero no se permite cambiarlo.

Preámbulo

La Licencia Pública General GNU es una licencia libre de copyleft para software y otros tipos de trabajos.

Las licencias para la mayoría de software y otros trabajos prácticos están diseñadas para quitarle la libertad de compartir y cambiar los trabajos. Por el contrario, la Licencia Pública General de GNU está destinada a garantizar su libertad para compartir y cambiar todas las versiones de un programa, para asegurarse de que siga siendo software gratuito para todos sus usuarios. Nosotros, la Free Software Foundation, utilizamos la Licencia Pública General GNU para la mayor parte de nuestro software; se aplica también a cualquier otro trabajo publicado de esta manera por sus autores. También puede aplicarlo a sus programas.

Cuando hablamos de software libre, nos referimos a la libertad, no al precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están diseñadas para garantizar que tenga la libertad de distribuir copias de software gratuito (y cobrar por ellas si lo desea), que reciba el código fuente o pueda obtenerlo si lo desea, que podrá cambiar el software. o utilizar partes de él en nuevos programas gratuitos, y que sepa que puede hacer estas cosas.

Para proteger sus derechos, debemos evitar que otros le nieguen estos derechos o le pidan que renuncie a los derechos. Por lo tanto, tiene ciertas responsabilidades si distribuye copias del software, o si lo modifica: responsabilidades de respetar la libertad de los demás.

Por ejemplo, si distribuye copias de dicho programa, ya sea gratis o pagando, debe transmitir a los destinatarios las mismas libertades que recibió. Debe asegurarse de que ellos también reciban o puedan obtener el código fuente. Y debe mostrarles estos términos para que conozcan sus derechos.

Los desarrolladores que utilizan GNU GPL protegen sus derechos con dos pasos: (1) afirman los derechos de autor del software y (2) le ofrecen esta Licencia que le otorga permiso legal para copiarlo, distribuirlo y / o modificarlo.

Para la protección de los desarrolladores y autores, la GPL explica claramente que no hay garantía para este software gratuito. Tanto para los usuarios como para los autores, la GPL requiere que las versiones modificadas se marquen como cambiadas, de modo que sus problemas no se atribuyan erróneamente a los autores de versiones anteriores.

Algunos dispositivos están diseñados para denegar a los usuarios el acceso para instalar o ejecutar versiones modificadas del software dentro de ellos, aunque el fabricante puede hacerlo. Esto es fundamentalmente incompatible con el objetivo de proteger la libertad de los usuarios para cambiar el software. El patrón sistemático de tal abuso ocurre en el área de productos para uso individual, que es precisamente donde es más inaceptable. Por lo tanto, hemos diseñado esta versión de la GPL para prohibir la práctica de esos productos. Si tales problemas surgen sustancialmente en otros dominios, estamos dispuestos a extender esta disposición a esos dominios en futuras versiones de la GPL, según sea necesario para proteger la libertad de los usuarios.

Por último, cada programa está constantemente amenazado por las patentes de software. Los estados no deberían permitir que las patentes restrinjan el desarrollo y uso de software en computadoras de propósito general, pero en aquellas que lo hacen, deseamos evitar el peligro especial de que las patentes aplicadas a un programa libre puedan convertirlo efectivamente en propietario. Para evitar esto, la GPL asegura que las patentes no se pueden utilizar para hacer que el programa no sea libre.

A continuación se detallan los términos y condiciones precisos para la copia, distribución y modificación.

Términos y Condiciones

0. Definiciones.

“Esta Licencia” se refiere a la versión 3 de la Licencia Pública General GNU.

“Copyright” también significa leyes similares a los derechos de autor que se aplican a otros tipos de obras, como máscaras de semiconductores.

“El Programa” se refiere a cualquier trabajo protegido por derechos de autor bajo esta Licencia. A cada licenciatario se le llama “usted”. Los “licenciatarios” y los “destinatarios” pueden ser personas u organizaciones.

“Modificar” un trabajo significa copiar o adaptar todo o parte del trabajo de una manera que requiera permiso de derechos de autor, que no sea la realización de una copia exacta. El trabajo resultante se denomina “versión modificada” del trabajo anterior o un trabajo “basado en” el trabajo anterior.

Un “trabajo cubierto” significa el Programa no modificado o un trabajo basado en el Programa.

“Propagar” una obra significa hacer cualquier cosa con ella que, sin permiso, lo haría responsable directa o secundariamente de una infracción según la ley de derechos de autor aplicable, excepto ejecutarla en una computadora o modificar una copia privada. La propagación incluye la copia, la distribución (con o sin modificaciones), la puesta a disposición del público y, en algunos países, también otras actividades.

“Transmitir” una obra significa cualquier tipo de propagación que permita a otras partes hacer o recibir copias. La mera interacción con un usuario a través de una red informática, sin transferencia de una copia, no se transmite.

Una interfaz de usuario interactiva muestra “Avisos legales apropiados” en la medida en que incluye una característica conveniente y visible que (1) muestra un aviso de derechos de autor apropiado y (2) le dice al usuario que no hay garantía para el trabajo (excepto para en la medida en que se brinden las garantías), que los licenciatarios pueden transmitir el trabajo bajo esta Licencia y cómo ver una copia de esta Licencia. Si la interfaz presenta una lista de comandos de usuario u opciones, como un menú, un elemento destacado en la lista cumple con este criterio.

1. Código fuente.

El “código fuente” de un trabajo significa la forma preferida del trabajo para realizar modificaciones en él. “Código de objeto” significa cualquier forma no fuente de una obra.

Una “Interfaz estándar” significa una interfaz que es un estándar oficial definido por un organismo de estándares reconocido o, en el caso de interfaces especificadas para un lenguaje de programación en particular, uno que se usa ampliamente entre los desarrolladores que trabajan en ese lenguaje.

Las “Bibliotecas del sistema” de un trabajo ejecutable incluyen cualquier cosa, aparte del trabajo en su conjunto, que (a) esté incluido en la forma normal de empaquetar un Componente principal, pero que no sea parte de ese Componente principal, y (b) sirve solo para permitir el uso del trabajo con ese Componente Principal, o para implementar una Interfaz Estándar para la cual una implementación está disponible para el público en forma de código fuente. Un “Componente principal”, en este contexto, significa un componente esencial principal (kernel, sistema de ventanas, etc.) del sistema operativo específico (si lo hay) en el que se ejecuta el trabajo ejecutable, o un compilador utilizado para producir el trabajo. o un intérprete de código objeto utilizado para ejecutarlo.

La “Fuente correspondiente” para un trabajo en forma de código objeto significa todo el código fuente necesario para generar, instalar y (para un trabajo ejecutable) ejecutar el código objeto y modificar el trabajo, incluidos los scripts para controlar esas actividades. Sin embargo, no incluye las bibliotecas del sistema del trabajo, ni las herramientas de propósito general o los programas gratuitos disponibles generalmente que se utilizan sin modificaciones para realizar esas actividades pero que no forman parte del trabajo. Por ejemplo, Corresponding Source incluye archivos de definición de interfaz asociados con archivos fuente para el trabajo, y el código fuente para bibliotecas compartidas y subprogramas vinculados dinámicamente que el trabajo está diseñado específicamente para requerir, como por comunicación de datos íntima o control de flujo entre esos subprogramas otras partes del trabajo.

La Fuente correspondiente no necesita incluir nada que los usuarios puedan regenerar automáticamente a partir de otras partes de la Fuente correspondiente.

La fuente correspondiente para un trabajo en forma de código fuente es el mismo trabajo.

2. Permisos básicos.

Todos los derechos otorgados bajo esta Licencia se otorgan por el término de los derechos de autor del Programa y son irrevocables siempre que se cumplan las condiciones establecidas. Esta Licencia afirma explícitamente su permiso ilimitado para ejecutar el Programa no modificado. El resultado de ejecutar un trabajo cubierto está cubierto por esta Licencia solo si el resultado, dado su contenido, constituye un trabajo cubierto. Esta Licencia reconoce sus derechos de uso legítimo u otro equivalente, según lo dispuesto por la ley de derechos de autor.

Puede realizar, ejecutar y propagar obras amparadas que no transmita, sin condiciones, siempre y cuando su licencia permanezca en vigor. Puede transmitir las obras cubiertas a otros con el único propósito de que realicen modificaciones exclusivamente para usted, o proporcionarle las instalaciones para ejecutar esas obras, siempre que cumpla con los términos de esta Licencia al transmitir todo el material sobre el cual usted no controla derechos de autor. Aquellos que realicen o ejecuten los trabajos cubiertos para usted deben hacerlo exclusivamente en su nombre, bajo su dirección y control, en términos que les prohíban hacer copias de su material protegido por derechos de autor fuera de su relación con usted.

La transmisión bajo cualquier otra circunstancia está permitida únicamente en las condiciones que se indican a continuación. No se permite la concesión de sublicencias; la sección 10 lo hace innecesario.

3. Protección de los derechos legales de los usuarios frente a la ley contra la elusión.

Ninguna obra cubierta se considerará parte de una medida tecnológica eficaz en virtud de cualquier ley aplicable que cumpla las obligaciones del artículo 11 del tratado de la OMPI sobre derechos de autor adoptado el 20 de diciembre de 1996, o leyes similares que prohíban o restrinjan la elusión de tales medidas.

Cuando transmite un trabajo cubierto, renuncia a cualquier poder legal para prohibir la elusión de medidas tecnológicas en la medida en que dicha elusión se efectúe mediante el ejercicio de los derechos en virtud de esta Licencia con respecto al trabajo cubierto, y renuncia a cualquier intención de limitar la operación o modificación del trabajar como un medio para hacer cumplir, contra los usuarios del trabajo, sus derechos legales o los de terceros para prohibir la elusión de medidas tecnológicas.

4. Transmisión de copias textuales.

Puede transmitir copias textuales del código fuente del Programa a medida que las recibe, en cualquier medio, siempre que publique de manera visible y adecuada en cada copia un aviso de derechos de autor apropiado; mantener intactos todos los avisos que indiquen que esta Licencia y cualquier término no permisivo agregado de acuerdo con la sección 7 se aplica al código; mantener intactos todos los avisos de ausencia de garantía; y entregue a todos los destinatarios una copia de esta Licencia junto con el Programa.

Puede cobrar cualquier precio o ningún precio por cada copia que transmita, y puede ofrecer soporte o protección de garantía por una tarifa.

5. Transmisión de versiones fuente modificadas.

Puede transmitir un trabajo basado en el Programa, o las modificaciones para producirlo desde el Programa, en forma de código fuente bajo los términos de la sección 4, siempre que también cumpla con todas estas condiciones:

  • a) El trabajo debe llevar avisos prominentes que indiquen que usted lo modificó y una fecha relevante.
  • b) El trabajo debe llevar avisos prominentes que indiquen que se publica bajo esta Licencia y cualquier condición agregada en la sección 7. Este requisito modifica el requisito en la sección 4 de “mantener intactos todos los avisos”.
  • c) Debe licenciar todo el trabajo, en su totalidad, bajo esta Licencia a cualquier persona que entre en posesión de una copia. Por lo tanto, esta Licencia se aplicará, junto con los términos adicionales aplicables de la sección 7, a la totalidad del trabajo y todas sus partes, independientemente de cómo estén empaquetadas. Esta Licencia no da permiso para licenciar el trabajo de ninguna otra manera, pero no invalida dicho permiso si lo ha recibido por separado.
  • d) Si el trabajo tiene interfaces de usuario interactivas, cada una debe mostrar Avisos legales apropiados; sin embargo, si el Programa tiene interfaces interactivas que no muestran los Avisos legales apropiados, su trabajo no necesita obligarlos a hacerlo.

Una compilación de una obra cubierta con otras obras separadas e independientes, que por su naturaleza no son extensiones de la obra cubierta, y que no se combinan con ella de manera que formen un programa más amplio, en o sobre un volumen de almacenamiento o distribución. medio, se denomina “agregado” si la compilación y sus derechos de autor resultantes no se utilizan para limitar el acceso o los derechos legales de los usuarios de la compilación más allá de lo que permiten las obras individuales. La inclusión de un trabajo cubierto en un agregado no hace que esta Licencia se aplique a las otras partes del agregado.

6. Transmitir formularios que no son fuente.

Puede transmitir un trabajo cubierto en forma de código objeto según los términos de las secciones 4 y 5, siempre que también transmita la Fuente correspondiente legible por máquina según los términos de esta Licencia, de una de estas formas:

  • a) Transmitir el código de objeto en, o incorporado en, un producto físico (incluido un medio de distribución físico), acompañado de la Fuente correspondiente fijada en un medio físico duradero utilizado habitualmente para el intercambio de software.
  • b) Transmitir el código objeto en, o incorporado en, un producto físico (incluido un medio de distribución físico), acompañado de una oferta por escrito, válida por al menos tres años y válida mientras ofrezca repuestos o soporte al cliente para ese modelo de producto, para proporcionar a cualquier persona que posea el código objeto (1) una copia de la Fuente correspondiente para todo el software del producto que está cubierto por esta Licencia, en un medio físico duradero utilizado habitualmente para el intercambio de software, por un precio no más que su costo razonable de realizar físicamente esta transmisión de fuente, o (2) acceso para copiar la Fuente correspondiente desde un servidor de red sin cargo.
  • c) Transmitir copias individuales del código objeto con una copia de la oferta escrita para proporcionar la Fuente correspondiente. Esta alternativa se permite solo ocasionalmente y sin fines comerciales, y solo si recibió el código objeto con dicha oferta, de acuerdo con la subsección 6b.
  • d) Transmitir el código objeto ofreciendo acceso desde un lugar designado (gratis o con cargo) y ofrecer acceso equivalente a la Fuente correspondiente de la misma manera a través del mismo lugar sin cargo adicional. No es necesario que los destinatarios copien la Fuente correspondiente junto con el código de objeto. Si el lugar para copiar el código de objeto es un servidor de red, la Fuente correspondiente puede estar en un servidor diferente (operado por usted o un tercero) que admita instalaciones de copia equivalentes, siempre que mantenga instrucciones claras junto al código de objeto que indique dónde busque la fuente correspondiente. Independientemente del servidor que aloje la Fuente correspondiente, usted sigue obligado a asegurarse de que esté disponible durante el tiempo que sea necesario para satisfacer estos requisitos.
  • e) Transmitir el código de objeto mediante la transmisión de igual a igual, siempre que informe a otros compañeros dónde se ofrecen al público en general el código de objeto y la Fuente correspondiente del trabajo sin cargo en virtud de la subsección 6d.

No es necesario incluir una parte separable del código objeto, cuyo código fuente se excluye de la Fuente correspondiente como una biblioteca del sistema, al transmitir el trabajo del código objeto.

Un “Producto de usuario” es (1) un “producto de consumo”, que significa cualquier propiedad personal tangible que normalmente se utiliza para fines personales, familiares o domésticos, o (2) cualquier cosa diseñada o vendida para su incorporación a una vivienda. Para determinar si un producto es un producto de consumo, los casos dudosos se resolverán a favor de la cobertura. Para un producto en particular recibido por un usuario en particular, “usado normalmente” se refiere a un uso típico o común de esa clase de producto, independientemente del estado del usuario en particular o de la forma en que el usuario en particular realmente usa, espera o Se espera que utilice el producto. Un producto es un producto de consumo independientemente de si el producto tiene usos comerciales, industriales o no destinados al consumidor, a menos que dichos usos representen el único modo significativo de uso del producto.

“Información de instalación” para un Producto de usuario significa cualquier método, procedimiento, clave de autorización u otra información requerida para instalar y ejecutar versiones modificadas de un trabajo cubierto en ese Producto de usuario desde una versión modificada de su Fuente correspondiente. La información debe ser suficiente para asegurar que el funcionamiento continuado del código objeto modificado en ningún caso sea impedido o interferido únicamente porque se haya realizado una modificación.

Si transmite un trabajo de código de objeto bajo esta sección en, o con, o específicamente para su uso en, un Producto de usuario, y la transmisión ocurre como parte de una transacción en la que el derecho de posesión y uso del Producto de usuario se transfiere al destinatario a perpetuidad o por un plazo fijo (independientemente de cómo se caracterice la transacción), la Fuente correspondiente transmitida en esta sección debe ir acompañada de la Información de instalación. Pero este requisito no se aplica si ni usted ni ningún tercero retiene la capacidad de instalar el código objeto modificado en el Producto del usuario (por ejemplo, el trabajo se ha instalado en la ROM).

El requisito de proporcionar Información de instalación no incluye el requisito de continuar proporcionando servicio de soporte, garantía o actualizaciones para un trabajo que ha sido modificado o instalado por el destinatario, o para el Producto del usuario en el que se ha modificado o instalado. El acceso a una red puede ser denegado cuando la modificación en sí misma afecta material y adversamente el funcionamiento de la red o viola las reglas y protocolos para la comunicación a través de la red.

La fuente correspondiente transmitida y la información de instalación proporcionada, de acuerdo con esta sección, deben estar en un formato que esté documentado públicamente (y con una implementación disponible para el público en forma de código fuente), y no debe requerir una contraseña o clave especial para desempaquetar, leer o copiando.

7. Condiciones adicionales.

Los “permisos adicionales” son términos que complementan los términos de esta Licencia al hacer excepciones a una o más de sus condiciones. Los permisos adicionales que sean aplicables a todo el Programa se tratarán como si estuvieran incluidos en esta Licencia, en la medida en que sean válidos según la ley aplicable. Si los permisos adicionales se aplican solo a una parte del Programa, esa parte se puede usar por separado bajo esos permisos, pero todo el Programa permanece regido por esta Licencia sin tener en cuenta los permisos adicionales.

Cuando transmite una copia de un trabajo cubierto, puede, a su elección, eliminar cualquier permiso adicional de esa copia o de cualquier parte de ella. (Se pueden escribir permisos adicionales para requerir su propia eliminación en ciertos casos cuando modifica el trabajo). Puede colocar permisos adicionales en el material, agregado por usted a un trabajo cubierto, para el cual tiene o puede otorgar el permiso de derechos de autor correspondiente.

Sin perjuicio de cualquier otra disposición de esta Licencia, para el material que agregue a un trabajo cubierto, puede (si lo autorizan los titulares de los derechos de autor de ese material) complementar los términos de esta Licencia con términos:

  • a) Renunciar a la garantía o limitar la responsabilidad de manera diferente a los términos de las secciones 15 y 16 de esta Licencia; o
  • b) Exigir la conservación de avisos legales razonables especificados o atribuciones de autor en ese material o en los Avisos legales apropiados mostrados por las obras que lo contienen; o
  • c) Prohibir la tergiversación del origen de ese material, o exigir que las versiones modificadas de dicho material se marquen de manera razonable como diferente de la versión original; o
  • d) Limitar el uso con fines publicitarios de los nombres de los licenciantes o autores del material; o
  • e) Negarse a otorgar derechos bajo la ley de marcas para el uso de algunos nombres comerciales, marcas comerciales o marcas de servicio; o
  • f) Exigir la indemnización de los licenciantes y autores de ese material por parte de cualquiera que transmita el material (o versiones modificadas del mismo) con supuestos contractuales de responsabilidad al destinatario, por cualquier responsabilidad que estos supuestos contractuales impongan directamente a esos licenciantes y autores.

Todos los demás términos adicionales no permisivos se consideran “restricciones adicionales” en el sentido de la sección 10. Si el Programa tal como lo recibió, o cualquier parte de él, contiene un aviso que indica que se rige por esta Licencia junto con un término que es una restricción adicional, puede eliminar ese término. Si un documento de licencia contiene una restricción adicional, pero permite la renovación de la licencia o la transmisión en virtud de esta Licencia, puede agregar a un material de trabajo cubierto regido por los términos de ese documento de licencia, siempre que la restricción adicional no sobreviva a dicha renovación o transmisión.

Si agrega términos a un trabajo cubierto de acuerdo con esta sección, debe colocar, en los archivos fuente relevantes, una declaración de los términos adicionales que se aplican a esos archivos, o un aviso que indique dónde encontrar los términos aplicables.

Los términos adicionales, permisivos o no permisivos, se pueden establecer en forma de una licencia por escrito por separado o como excepciones; los requisitos anteriores se aplican de cualquier manera.

8. Terminación.

No puede propagar o modificar un trabajo cubierto excepto como se estipula expresamente en esta Licencia. Cualquier intento de propagarlo o modificarlo de otra manera es nulo y automáticamente terminará sus derechos bajo esta Licencia (incluyendo cualquier licencia de patente otorgada bajo el tercer párrafo de la sección 11).

Sin embargo, si cesa toda violación de esta Licencia, entonces su licencia de un titular de derechos de autor en particular se restablece (a) provisionalmente, a menos que y hasta que el titular de los derechos de autor rescinda explícita y finalmente su licencia, y (b) permanentemente, si el titular de los derechos de autor falla. para notificarle de la infracción por algún medio razonable antes de los 60 días posteriores al cese.

Además, su licencia de un titular de derechos de autor en particular se restablece permanentemente si el titular de los derechos de autor le notifica la violación por algún medio razonable, esta es la primera vez que recibe un aviso de violación de esta Licencia (para cualquier trabajo) de ese titular de derechos de autor. y subsana la infracción antes de los 30 días posteriores a la recepción de la notificación.

La terminación de sus derechos bajo esta sección no termina las licencias de las partes que han recibido copias o derechos de usted bajo esta Licencia. Si sus derechos han sido cancelados y no restituidos permanentemente, no califica para recibir nuevas licencias para el mismo material bajo la sección 10.

9. No se requiere aceptación para tener copias.

No es necesario que acepte esta Licencia para recibir o ejecutar una copia del Programa. La propagación auxiliar de un trabajo cubierto que ocurre únicamente como consecuencia del uso de la transmisión de igual a igual para recibir una copia tampoco requiere aceptación. Sin embargo, nada más que esta Licencia le otorga permiso para propagar o modificar cualquier trabajo cubierto. Estas acciones infringen los derechos de autor si no acepta esta licencia. Por lo tanto, al modificar o propagar un trabajo cubierto, usted indica su aceptación de esta Licencia para hacerlo.

10. Licencia automática de destinatarios intermedios.

Cada vez que transmite un trabajo cubierto, el destinatario recibe automáticamente una licencia de los otorgantes de licencias originales para ejecutar, modificar y propagar ese trabajo, sujeto a esta Licencia. Usted no es responsable de hacer cumplir esta Licencia por parte de terceros.

Una “transacción de entidad” es una transacción que transfiere el control de una organización, o sustancialmente todos los activos de una, o que subdivide una organización o se fusiona con organizaciones. Si la propagación de una obra cubierta es el resultado de una transacción de la entidad, cada parte de esa transacción que recibe una copia de la obra también recibe las licencias para la obra que el predecesor de la parte interesado tuviera o pudiera otorgar en virtud del párrafo anterior, más un derecho de posesión. de la Fuente correspondiente del trabajo del predecesor en interés, si el predecesor lo tiene o puede obtenerlo con esfuerzos razonables.

No puede imponer más restricciones al ejercicio de los derechos otorgados o afirmados en virtud de esta Licencia. Por ejemplo, no puede imponer una tarifa de licencia, regalías u otro cargo por el ejercicio de los derechos otorgados en virtud de esta Licencia, y no puede iniciar un litigio (incluida una reclamación cruzada o reconvención en una demanda) alegando que se ha infringido una reclamación de patente haciendo, usando, vendiendo, ofreciendo a la venta o importando el Programa o cualquier parte del mismo.

11. Patentes.

Un “colaborador” es un titular de derechos de autor que autoriza el uso bajo esta Licencia del Programa o un trabajo en el que se basa el Programa. El trabajo así licenciado se denomina “versión de colaborador” del colaborador.

Las “reclamaciones de patentes esenciales” de un colaborador son todas las reclamaciones de patente que posee o controla el colaborador, ya sean adquiridas o adquiridas en el futuro, que se infringirían de alguna manera, permitida por esta Licencia, al hacer, usar o vender su versión de colaborador, pero No incluya reclamos que se infringirían solo como consecuencia de una modificación adicional de la versión del colaborador. Para los propósitos de esta definición, “control” incluye el derecho a otorgar sublicencias de patentes de una manera consistente con los requisitos de esta Licencia.

Cada colaborador le otorga una licencia de patente no exclusiva, mundial y libre de regalías en virtud de las reivindicaciones de patente esenciales del colaborador, para hacer, usar, vender, ofrecer para la venta, importar y ejecutar, modificar y propagar el contenido de su versión de colaborador.

En los siguientes tres párrafos, una “licencia de patente” es cualquier acuerdo o compromiso expreso, cualquiera que sea su denominación, de no hacer cumplir una patente (como un permiso expreso para practicar una patente o un pacto de no demandar por infracción de patente). “Conceder” tal licencia de patente a una parte significa hacer tal acuerdo o compromiso de no hacer cumplir una patente contra la parte.

Si transmite un trabajo cubierto, confiando a sabiendas en una licencia de patente, y la Fuente correspondiente del trabajo no está disponible para que nadie la copie, sin cargo y bajo los términos de esta Licencia, a través de un servidor de red disponible públicamente u otro significa, entonces debe (1) hacer que la Fuente correspondiente esté disponible, o (2) hacer arreglos para privarse del beneficio de la licencia de patente para este trabajo en particular, o (3) hacer arreglos, de una manera consistente con el requisitos de esta Licencia, para extender la licencia de patente a los destinatarios posteriores. “Confiar a sabiendas” significa que tiene conocimiento real de que, salvo para la licencia de patente, usted transmite la obra cubierta en un país o el uso de la obra cubierta por parte del destinatario en un país,

Si, de conformidad con o en conexión con una sola transacción o arreglo, usted transmite o propaga mediante la adquisición de la cesión de una obra cubierta y otorga una licencia de patente a algunas de las partes que reciben la obra cubierta autorizándoles a usar, propagar, modificar o transmitir una copia específica de la obra cubierta, entonces la licencia de patente que otorga se extiende automáticamente a todos los destinatarios de la obra cubierta y las obras basadas en ella.

Una licencia de patente es “discriminatoria” si no se incluye dentro del alcance de su cobertura, prohíbe el ejercicio o está condicionada al no ejercicio de uno o más de los derechos que se otorgan específicamente en virtud de esta Licencia. No puede transmitir un trabajo cubierto si es parte de un acuerdo con un tercero que se dedica a la distribución de software, en virtud del cual realiza un pago al tercero en función del alcance de su actividad de transmitir el trabajo, y bajo el cual el tercero otorga, a cualquiera de las partes que recibirían el trabajo cubierto de usted, una licencia de patente discriminatoria (a) en relación con copias del trabajo cubierto transmitidas por usted (o copias hechas a partir de esas copias), o ( b) principalmente para y en relación con productos específicos o compilaciones que contienen el trabajo cubierto,

Nada en esta Licencia se interpretará en el sentido de que excluye o limita cualquier licencia implícita u otras defensas contra una infracción que, de otro modo, podría estar disponible para usted en virtud de la ley de patentes aplicable.

12. No entrega de la libertad de los demás.

Si se le imponen condiciones (ya sea por orden judicial, acuerdo o de otro modo) que contradigan las condiciones de esta Licencia, no lo eximirán de las condiciones de esta Licencia. Si no puede transmitir un trabajo cubierto para satisfacer simultáneamente sus obligaciones bajo esta Licencia y cualquier otra obligación pertinente, entonces, como consecuencia, no puede transmitirlo en absoluto. Por ejemplo, si acepta los términos que lo obligan a cobrar una regalía por la transmisión adicional de aquellos a quienes transmite el Programa, la única forma de cumplir con esos términos y esta Licencia sería abstenerse por completo de transmitir el Programa.

13. Úselo con la licencia pública general GNU Affero.

Sin perjuicio de cualquier otra disposición de esta Licencia, usted tiene permiso para vincular o combinar cualquier trabajo cubierto con un trabajo licenciado bajo la versión 3 de la Licencia Pública General GNU Affero en un solo trabajo combinado y para transmitir el trabajo resultante. Los términos de esta Licencia continuarán aplicándose a la parte que es el trabajo cubierto, pero los requisitos especiales de la Licencia Pública General GNU Affero, sección 13, con respecto a la interacción a través de una red se aplicarán a la combinación como tal.

14. Versiones revisadas de esta licencia.

La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y / o nuevas de la Licencia Pública General GNU de vez en cuando. Estas nuevas versiones serán similares en espíritu a la versión actual, pero pueden diferir en detalles para abordar nuevos problemas o inquietudes.

A cada versión se le asigna un número de versión distintivo. Si el Programa especifica que se le aplica una determinada versión numerada de la Licencia Pública General GNU “o cualquier versión posterior”, tiene la opción de seguir los términos y condiciones de esa versión numerada o de cualquier versión posterior publicada por el Software Libre. Fundación. Si el Programa no especifica un número de versión de la Licencia Pública General GNU, puede elegir cualquier versión publicada por la Free Software Foundation.

Si el Programa especifica que un proxy puede decidir qué versiones futuras de la Licencia Pública General GNU se pueden usar, la declaración pública de aceptación de una versión de ese proxy le autoriza permanentemente a elegir esa versión para el Programa.

Las versiones posteriores de la licencia pueden otorgarle permisos adicionales o diferentes. Sin embargo, no se imponen obligaciones adicionales a ningún autor o titular de los derechos de autor como resultado de su elección de seguir una versión posterior.

15. Renuncia de garantía.

NO HAY GARANTÍA PARA EL PROGRAMA, EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE. EXCEPTO CUANDO SE INDIQUE LO CONTRARIO POR ESCRITO, LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y / O OTRAS PARTES PROPORCIONAN EL PROGRAMA “TAL CUAL” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD PROPÓSITO Y ADECUACIÓN . USTED ASUME TODO EL RIESGO EN RELACIÓN CON LA CALIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL PROGRAMA. SI EL PROGRAMA RESULTA DEFECTUOSO, USTED ASUME EL COSTO DE TODOS LOS SERVICIOS, REPARACIONES O CORRECCIONES NECESARIOS.

16. Limitación de responsabilidad.

EN NINGÚN CASO A MENOS QUE LO REQUIERA LA LEY APLICABLE O ACUERDO POR ESCRITO, CUALQUIER TITULAR DE LOS DERECHOS DE AUTOR, O CUALQUIER OTRA PARTE QUE MODIFIQUE Y / O TRANSMITE EL PROGRAMA COMO SE PERMITE ARRIBA, SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED POR DAÑOS, INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO GENERAL, DAÑOS QUE SURJAN DEL USO O LA INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL PROGRAMA (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA PÉRDIDA DE DATOS O DATOS QUE SE REPRESENTEN INEXACTO O PÉRDIDAS SOSTENIDAS POR USTED O TERCEROS O UNA FALLA DEL PROGRAMA PARA OPERAR CON CUALQUIER OTRO PROGRAMA), INCLUSO SI DICHO TITULAR U OTRA PARTE HA SIDO INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.

17. Interpretación de las Secciones 15 y 16.

Si la renuncia de garantía y la limitación de responsabilidad proporcionada anteriormente no puede tener efecto legal local de acuerdo con sus términos, los tribunales de revisión aplicarán la ley local que más se aproxime a una renuncia absoluta de toda responsabilidad civil en relación con el Programa, a menos que sea una garantía o suposición. de responsabilidad acompaña una copia del Programa a cambio de una tarifa.

Fin de Términos y Condiciones.

Fuente: https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html

Índice de contenidos

Andi Erezuma

Andi Erezuma

Especialista en estrategia comercial para negocios online. Diseñador web en WordPress apasionado por el diseño, los procesos y las automatizaciones.

Entradas relacionadas

¿Te cuesta organizarte? ¿Cuándo buscás algo sabés que está pero no te acordás dónde? No te preocupes, yo también pasé por eso. En este post te cuento todo sobre Notion.
Aprende a ocultar el banner que se muestra en tu sitio web cuando habilitas Google Recaptcha para evitar el spam en tu correo electrónico.
¿Quieres descargar imágenes de Instagram pero no puedes con el clic derecho/descargar imagen cómo…? En este post te lo explicamos paso a paso.